経験豊富なコーディネート
年間3,184件以上に及ぶコーディネートをしており、経験豊富なコーディネーターが、ご依頼の内容に応じて適任である翻訳者を選定し、お客様へ納品差し上げる前のチェックを担当しております。
主な実績(実績一覧はこちら)
- ・日本語→トルコ語 受理証明書翻訳 (さくら共同法律事務所 2011/07)
- ・1言語→トルコ語裁判関連文書(アポスティーユを含む)翻訳 (小笠原法律事務所 2011/07)
- ・トルコ語→日本語 翻訳 (法務省 2011/06)
- ・日本語→トルコ語 戸籍謄本翻訳 (株式会社損害保険ジャパン 2010/09)
- ・トルコ語→日本語 住宅関係文書 専門翻訳 (人と防災未来センター 2010/08)
- ・日本語→トルコ語 通訳(トルコ国ピーク対応型電源最適化計画調査に係わる通訳業務委託) (東京電力株式会社 2010/02)
- ・日本語→トルコ語 戸籍謄本翻訳 (株式会社損害保険ジャパン 2009/08)
- ・トルコ語→日本語 住宅関係文書 専門翻訳 (人と防災未来センター 2010/07)
- ・通訳(トルコ国ピーク対応型電源最適化計画調査に係わる通訳業務委託)(東京電力株式会社 2010/01)
- ・日本語→トルコ語 裁判判決書およびアポスティーユ翻訳 (小笠原法律事務所 2009/10)
- ・トルコ語→日本語 (スガツネ工業株式会社 2009/03)
- ・「機械マニュアル」トルコ語文字入力
- ・「エアコン取説」英語トルコ語
- ・通訳者派遣 (さいたま市国際交流会館)
- ・「契約書の一部」トルコ語⇒日本語 (日立マクセル)
- ・トルコ語合宿通訳 (国民会議)





















